Friday, October 22, 2010

Rod Stewart - Tonight's The Night [Gonna Be Alright] - 1977


Stay away from my window
Stay away from my back door too
Disconnect the telephone line
Relax baby and draw that blind

Kick off your shoes and sit right down
Loosen off that pretty French gown
Let me pour you a good long drink
Ooh baby don't you hesitate, ah

Tonight's the night
It's gonna be alright
Cause I love you girl/boy
Ain't nobody gonna stop us now, nobody

Come on angel my heart's on fire
Don't deny your man's desire
You'd be a fool to stop this tide
Spread your wings
And let me come inside, cause

Tonight's the night
It's gonna be alright
Cause I love you girl/boy
Ain't nobody gonna stop us now, nobody, nobody

Don't say a word my virgin child
Just let your inhibitions run wild
The secret is about to unfold
Upstairs before the night's too old, yeah

Tonight's the night
It's gonna be alright (it's gonna be alright)
Cause I love you girl/boy
Ain't nobody gonna stop us now
Nobody, nobody Rod, nobody

Tonight's The Night (Gonna Be Alright) (Tradução)

Ausento-me da minha janela
Ausento-me de trás da porta também
Desligo a linha de telefone
Relaxe, baby, e pare de se esconder
Tire os sapatos e sente-se
Aprecie esse lindo vestido da França
Deixe-me fazê-lo tomar um longo drinque
Oh baby você não está hesitado
Esta noite é a noite
Em que tudo ficará bem
Porque eu te amo menino/menina
Ninguém nos parará agora, ninguém
Venha anjo, meu coração está pegando fogo
Não negue que você deseja
Você seria um tolo de parar essa maré
Solte suas asas
E venha, porque
Esta noite é a noite
Em que tudo ficará bem
Porque eu te amo menino/menina
Ninguém nos parará agora, ninguém
Não diga uma palavra, minha criança virgem
Somente deixe suas inibições de lado
O segredo é revelado
Esta noite você amadurecerá, sim
Esta noite é a noite
Em que tudo ficará bem
Porque eu te amo menino/menina
Ninguém nos parará agora, ninguém
Ninguém, Rod, ninguém, ninguém

No comments:

Post a Comment